Caractéristiques fonctionnelles et structurelles du langage verbal

Caractéristiques fonctionnelles et structurelles du langage verbal / Psychologie de base

La nature arbitraire de la signes linguistiques, sa double articulation et la productivité qui en résulte permettent au langage verbal un potentiel fonctionnel qualitativement différent et supérieur à celui d’autres langues dépourvues de ces caractéristiques. Le langage verbal présente de nombreuses caractéristiques distinctives. Arbitraire de ses unités et structures: manque de relation directe (naturel et / ou analogique) parmi les signes qui composent le système linguistique et ses référents. Indépendance quasi absolue des règles et principes grammaticaux concernant les fonctions sociales cognitives exercées par les formes linguistiques.

Chacun communauté sociale ou culturelle il a un système de signes conventionnel, ainsi que les règles de grammaire qui régissent sa combinaison et son utilisation. Cela donne lieu à des concrétions culturelles autres que la langue que nous appelons langues. Il s’agit de cas ou de manifestations particulières de la langue dont les unités et la grammaire spécifiques, à savoir être arbitraires, doivent être apprises par des locuteurs dans le cadre des interactions qu’entretiennent avec d’autres locuteurs de leur communauté ou culture linguistique..

Vous pouvez également être intéressé par: Expression of Emotions - Histoire et caractéristiques

Pour cela Hockett Il souligne également comme trait caractéristique du langage humain le trait appelé trait de transmission par tradition. L'origine et l'évolution des langues, les différences qui existent entre elles dans la manière de désigner et de catégoriser la réalité et leurs répercussions sur la pensée ont donné lieu à des positions théoriques divergentes. Von Humboldt, Cassirer ou l'hypothèse du déterminisme relativisme linguistique ou culturel de Sapiro et Whorf, ils accentuent la fonction constitutive de l'objet que le langage remplit; Tous ces auteurs refusent donc d'interpréter le langage comme un système de signes fonctionnant comme une simple copie de la réalité, indépendamment du sujet qui la connaît. "..., la différence des langues provient moins de la différence des sons et des signes que des conceptions du monde". Les langues ont de nombreuses caractéristiques formelles communes:

  • Dans chacun d’eux, les unités de base telles que les sons ou les mots peuvent être identifiées.
  • Dans chacun d'entre eux, il existe des règles pour combiner les sons et les mots et former des unités plus complexes telles que des phrases et des textes.
  • Dans chacun d'entre eux, il existe des restrictions concernant l'ordre dans lequel différents mots peuvent former des phrases.
  • Dans toutes ces phrases, les phrases expriment des contenus qui semblent correspondre à un prédicat ou à une structure propositionnelle.

L’existence de telles régularités et similitudes dans toutes les langues mais pas dans les autres systèmes de communication animale a donné lieu à postuler l'hypothèse que certaines propriétés Les formes de langage sont universelles et définissent des caractéristiques spécifiques des capacités et des potentialités cognitives de l'espèce humaine. Noam Chomsky définit la grammaire universelle capable d'identifier et d'établir, à un niveau d'abstraction élevé, les paramètres communs aux différentes grammaires particulières et constituerait une preuve de premier ordre pour affirmer que la capacité linguistique humaine a une base biologique importante et tellement innée.

Concentrer notre attention sur le caractéristiques Parmi les signaux linguistiques eux-mêmes, il convient de noter avant tout que la modalité de langage humain la plus primaire (la modalité orale) requiert la participation de deux canaux, vocal et auditif, ce qui implique que les utilisateurs de cette langue doivent rassembler certaines informations. exigences et conditions anatomiques et fonctionnelles. Les caractéristiques physiques des sons du langage (amplitude, fréquence et durée) peuvent être considérées comme liées à certaines particularités de la configuration anatomique de l'appareil phonétique chez l'espèce humaine, telles que la position de l'épiglotte. D'autres modalités linguistiques, telles que l'alphabétisation ou la langue des signes manuelle, reposent sur les canaux visuels et moteurs.

Du point de vue de propriétés physiques des signaux linguistiques de la parole, le signal acoustique se dilate dans plusieurs directions et disparaît rapidement. Le signe se déploie continuellement bien qu'en réalité, les unités linguistiques soient discrètes. Pour la compression du langage, il sera nécessaire de faire appel à des systèmes de mémoire capables de stocker et d'intégrer temporairement les informations transmises par le signal physique et de permettre leur traitement une fois qu'il a disparu. De même, l’existence de processus permettant la segmentation du signal physique en unités significatives sur le plan linguistique sera essentielle. La structure interne des unités linguistiques a d’autres caractéristiques: la double articulation ou dualité des motifs qui fait référence au système linguistique est composée de deux types d’unités: les unités non significatives (phonèmes) et les unités ayant une signification (morphèmes, mots, mots). etc.) résultant de la combinaison, dans les conditions définies par la grammaire, des précédentes.

Les systèmes linguistiques qui participent aux caractéristiques de la dualité des modèles se révèlent très productifs, ouverts et flexibles. Cela facilite l’utilisation créative de la langue par les utilisateurs de langue. Un ensemble de principes formels ou de règles permettant la production et la compréhension d’infinies phrases grammaticales à partir d’un nombre fini d’unités a été défini. créé à l'origine par Chomsky et c'est l'un des principes de base de la linguistique moderne. Distinguer cet auteur entre la structure profonde (relations conceptuelles codées dans le message) et la structure de surface (unités linguistiques qui apparaissent explicitement dans le message).

Cette division est d'une utilité extraordinaire pour l'explication psychologique de la façon dont le langage est compris et produit et permet de comprendre, entre autres, l'existence de paraphrases. Les unités pertinentes du point de vue de la construction du sens linguistique dans les messages verbaux - les phonèmes, les mots, etc. - sont des unités qui supportent un représentation graphique discontinue ou discret. Comme le souligne Osgood, ces unités ont une organisation interne hiérarchique et composée.

Ils peuvent toujours être analysés et décrits sur la base des unités de niveau inférieur. La combinaison de ces unités n’est pas aléatoire: elle est régie par des principes ou des règles qui figurent dans les grammaires particulières de chaque langue. Dans le cas de la modalité orale, d'autres paramètres d'organisation des messages peuvent être identifiés, ce qui a un caractère suprasegmental et continu: ce sont les paramètres prosodiques de la voix qui correspondent au volume, à l'intonation, au timbre, au rythme du discours. Ces paramètres contiennent une grande quantité d'informations émotionnelles et pragmatiques, ce qui les rend très pertinentes aussi bien du point de vue de l'étude de l'expression émotionnelle que de l'étude de l'utilisation du langage. langue en contexte conversationnel.

Caractéristiques fonctionnelles du langage verbal

Ce potentiel module la capacité d'expression humaine (émotionnelle), mais permet également un développement particulièrement complexe et distinctif des deux autres fonctions de base du langage identifiées par Bühler: la fonction de représentation ou symbolique et la fonction de communication..

Caractéristiques de la fonction de représentation

D'un point de vue représentationnel, la qualité combinatoire particulière du langage verbal peut être liée à de nombreuses caractéristiques de l'espèce humaine.

En premier lieu (Hockett et Altmann), le langage verbal a la caractéristique appelée référence de déplacement ou posture situationnelle. Les signes linguistiques ne sont pas liés de manière directe ou nécessaire à des références immédiatement présentes dans l'espace dans le temps, et peuvent donc renvoyer à des aspects de la réalité présents, passés ou futurs, réels ou imaginaires..

Paulov a expliqué que, chez l'être humain, le langage ne fonctionne pas autant comme un système de signaux primaires que comme un second système de signaux résultant de la généralisation des connexions ou des associations du premier système de signaux. La possibilité de généralisation offerte par le langage verbal repose sur l'analyse du sens et détermine des formes de réaction et de réponse à l'environnement qualitativement supérieures en tant que mécanisme d'adaptation à un médium aussi flexible et variable que l'environnement social humain..

L'ouverture de la situation ou le déplacement référentiel, de même que le caractère du deuxième système de signal du langage humain libère le langage et ses utilisations de la réalité physique concrète et immédiate et lui permet de fonctionner comme un système de représentation à des fins générales. Le langage peut être interprété comme un code non lié à des contenus, des états ou des besoins spécifiques qui, en même temps, permet des formes particulières de connaissance de la réalité qui sont vraisemblablement spécifiques à notre espèce..

Dans la mesure où des signes peuvent être créés et utilisés dans notre épice pour rendre compte de significations non liées à la réalité immédiate, le langage étend ses fonctionnalités de représentation de manière pratiquement illimitée. Par exemple, le langage humain peut être appliqué pour décrire et analyser l'activité même du "dire". Ce trait est connu comme une caractéristique de réflexivité et donne lieu à connaissances métalinguistiques. La possibilité d'analyser notre propre comportement par le biais du langage constitue le germe de la conscience réflexive et du comportement d'autocontrôle, sans doute deux des exploits fonctionnels les plus précieux de notre espèce..

Le langage humain fonctionne comme un second système de signaux, c'est-à-dire qu'il ne représente pas ou ne pointe pas directement vers la réalité, mais représente les représentations mentales que les sujets ont et construisent à propos de cette réalité (significations). Les signes linguistiques impliquent des significations construites par des principes de généralisation et d'individualisation, qui doivent être connus et partagés à la fois par l'émetteur et le destinataire. Les signes linguistiques sont et existent en tant que tels en tant que signes construits "par quelqu'un et pour quelqu'un"; de plus, son utilisation implique à la fois des processus simples de codage et de décodage et des processus d'interprétation qui, sans aucun doute, sont impensables au-delà de la portée de notre espèce..

Le langage ne désigne pas seulement les choses, il ne remplit pas seulement les fonction référentielle de la représentation: en même temps qu’il nous les présente, le langage décrit aussi les choses et nous explique comment elles décrivent leurs propriétés et, par conséquent, qualifie la même réalité qu’il représente: en ce sens, on peut dire que le langage est une système de représentation analytique.

La fonction de représentation du langage Il présente de nombreuses autres caractéristiques supposées caractéristiques et spécifiques:

  • L'ambiguïté fréquente des énoncés linguistiques
  • L'existence de connotations qui modulent le sens littéral ou conventionnel des mots en fonction de l'expérience et des biais personnels ou socioculturels des locuteurs
  • La possibilité de dire, par le langage, quelque chose de faux qui ne correspond pas à la réalité (prévarication)
  • La possibilité de construire des messages qui transmettent des informations contradictoires ou incongrues dans le plan de l'organisation linguistique segmentaire ou grammaticale et de l'organisation suprasegmentale ou prosodique.

Certains de ces traits semblent être également partagés par d'autres espèces non humaines. Cependant, n'importe lequel d'entre eux permet de différencier clairement le langage humain naturel des langages artificiels tels que les langages informatiques ou le code de la circulation..

Caractéristiques de la fonction de communication

Le langage verbal est, d’une part, un système de communication biologique ou naturel mais aussi un système spécialisé dans la transmission d’informations importantes, c’est-à-dire dans la transmission d’informations pertinentes du point de vue de l’adaptation et du comportement. de la personne qui diffuse ou reçoit ces informations.

Deuxièmement, il convient de noter que cette transmission importante d'informations Il peut avoir lieu à la fois entre les personnes et de manière intrapersonnelle, servant la langue dans ce dernier cas en tant qu'instrument important de l'autorégulation de l'activité.. ¿Dans quelle mesure la fonction de communication est-elle réalisée de manière similaire dans le langage verbal et dans d'autres langues? Les signes présupposent déjà la réalisation par les utilisateurs de certaines opérations d'analyse et de combinaison actives (tant en ce qui concerne les signifiants - double articulation - que les significations - généralisation et catégorisation -).

Il est logique de penser que la qualité des contenus de communication sera également très différente dans le langage humain par rapport aux autres langues. Les différences sont liées à la possibilité de transcender l'utilisation "directe" ou principale d'instruments de signes et la possibilité d'utiliser un langage dans notre espèce sous la forme d'une communication apparemment plus gratuite ou désintéressée.

La caractérisation différentielle du langage humain a trait à la manière de conceptualiser théoriquement la fonction de communication elle-même, et plus particulièrement à l’interprétation du langage en tant que mécanisme ou dispositif de communication naturel qui n’est pas simplement un mécanisme de transmission d’informations. L’utilisation communicative du langage fait par les humains et ceux d’autres espèces ¿devrait-il être interprété uniquement comme un processus de codage et de décodage? Le modèle de communication bien connu proposé par Shannon et Weaver va dans cette direction.

D’autre part, d’autres auteurs mettent l’accent sur l’intentionnalité de l’activité linguistique, c’est-à-dire l’interprétation du sens intentionnel (et pas seulement du référentiel) des messages. Pour Hans Hörmann, les messages ne fournissent pas d'informations à l'auditeur, mais vous guident uniquement dans le processus de reconstruction des informations que l'auditeur doit exécuter lui-même.

Le langage verbal (contrairement aux autres langages) s'avère être un système de communication extrêmement redondant, car des signaux grammaticaux de types différents impliquent la répétition du même contenu informatif en différents points du message. La répétition du même contenu informatif détermine que le langage verbal est facilement prévisible par l'auditeur, ce qui est extrêmement utile étant donné que le signal linguistique auditif, du fait de son multidirectionalité, est souvent affecté par un niveau de bruit élevé.

La prévisibilité du langage permet aux signaux linguistiques d'être perçus et interprétés même s'ils sont fortement dégradés. Cela lui confère une valeur extraordinaire du point de vue d’une utilisation du langage adaptée aux conditions de son environnement naturel..

Caractéristiques de la langue en tant que modalité de comportement

La principale caractéristique du langage en termes de type de comportement est la liberté d'utilisation. Le comportement linguistique manque des relations de dépendance nécessaires vis-à-vis des stimuli (externes et internes); D'autre part, les utilisateurs de langue ont la possibilité de retarder leurs réponses linguistiques aussi longtemps qu'ils le jugent approprié. Pour ces raisons, le comportement linguistique est généralement considéré comme un cas typique de comportement intelligent, intentionnel et intentionnel, dont la réalisation suppose l’établissement de buts et objectifs sur lesquels le sujet doit avoir une représentation préalable et dont l’explication nécessite l’utilisation d’explications et de données téléologiques. non seulement les mécanistes. Le caractère propositionitive de l'activité linguistique, cela nécessite des explications de type intentionnel, nous permet de comprendre pourquoi les silences (exemples de non-comportement) ont, dans l'espèce humaine, un contenu informatif si important du point de vue de la communication de notre espèce.

Personne ne peut pas communiquer. Les silences acquièrent leur valeur précisément parce que le sujet humain a la possibilité de décider s'il veut ou non utiliser le langage et à quel moment. La rupture du lien de nécessité qui lie les comportements linguistiques à leurs antécédents stimulants plus directs confère une qualité particulière au langage humain. Avec le "pas ici et pas encore, le langage nous permet de surmonter la chaîne solide de stimulus et de réponse ... cela nous permet de souhaiter un événement, de planifier une action, de se souvenir et de référencer un événement." La spécificité de la nature des réponses ou comportements linguistiques humains par rapport à ceux d'autres espèces dépasse toutefois leur liberté apparente de production.

Par exemple, le comportement linguistique est formellement créatif. Cela signifie que le comportement linguistique ne peut être interprété comme un répertoire fermé de réponses, mais plutôt comme une activité productive et extrêmement flexible dans laquelle la commission d'erreurs est possible et très probable. De telles erreurs, pour des raisons évidentes, ne se produisent pas dans le systèmes de communication dont l'utilisation est directement liée à des conditions de stimulation préétablies. Chez notre espèce, le fait évident que les sujets font des erreurs nous oblige à supposer l'existence de mécanismes leur permettant de les remarquer et, éventuellement, de les corriger..

Les particularités du comportement linguistique humain sont également liées à des conditions spécifiques d'organisation fonctionnelle des systèmes responsables de l'utilisation du langage (dans ce cas, commentaires des messages eux-mêmes). Pour Skinner l'utilisation de la langue Cela peut être perçu comme un comportement instrumental, car il peut être lié à certaines conditions de base de l'émetteur ou de l'environnement et à des conséquences de concert ou des effets sur l'environnement. La possibilité de transformer le comportement, les connaissances ou les émotions d'autrui du langage en fait l'un des principaux instruments de la régulation interpersonnelle et sociale..

L'activité linguistique présente de nombreuses autres caractéristiques différentielles sous forme de comportement ou de comportement. Par exemple, il présente les caractéristiques d'interchangeabilité des rôles entre l'expéditeur et les réceptacles et la nécessité d'un retour complet. L'interchangeabilité des rôles et le besoin de retour d'informations peuvent être considérés comme étroitement liés à la probabilité plus grande que nous avons de commettre des erreurs dans le codage ou l'interprétation des messages..

Ces deux propriétés font supposer que les activités de production et de compression du langage, puisqu'elles doivent être réalisées simultanément, partagent une bonne partie de leurs structures et caractéristiques fonctionnelles, même si, probablement, elles présentent également des différences importantes. L'importance de l'interlocuteur et des interactions linguistique et non linguistique dans lequel l’utilisation de la langue est encadrée, révèlent également, bien que de manière collatérale, l’importance d’une interprétation correcte de l’activité linguistique comporte une analyse du contexte dans lequel elle est développée.

Dans une autre perspective, le langage verbal apparaît comme un type d’activité hautement spécialisée et complexe. D'une part, il ne semble pas remplir une fonction biologique primaire. Par ailleurs, sa réalisation implique la mise en commun de types de connaissances et de processus extrêmement variés. D'un point de vue neurophysiologique, le caractère spécialisé du langage semble être conforté par la confirmation de certaines particularités dans la configuration de certains systèmes périphériques liés au langage..

Certaines données issues de la recherche anthropologique portant sur l’étude des structures corticales et périphériques d’autres primates et, en particulier, de la recherche neuropsychologique sur les déficits d’utilisation du langage associés à certaines lésions cérébrales ont également fourni des preuves au cours des dernières décennies. du premier ordre sur le substrat neurologique du langage humain et son processus de développement phylogénétique et fixation. D'autres auteurs ont mis en doute la spécificité du processus linguistique et mis en évidence ses points de connexion biologiques et fonctionnels importants avec le langage d'autres espèces (en particulier les primates supérieurs)..